30.04.2009

l'homme-qui-marche-de-travers-et-dont-l'esprit-est-droit

je parle et j'écris une langue que les gens ne savent pas qu'ils connaissent

je parle

avant de l'entendre et de la lire

et j'écris

ainsi mes douleurs ne sont pas miennes

une langue

je parle en portugais

que les gens ne savent pas qu'ils connaissent

je ne parle pas le portugais

 

j'entends le pessoa je parle le chardon et aussi le musc

 

l’iñupiaq du nord de l’Alaska,

l’inuktun de l’Arctique occidental canadien

l’inuktitut de l’Arctique oriental canadien

le kalaallisut du Groenland

 

les linguistes appellent ces langues des langues agglutinantes

 

j'appelle une langue étrange, je cherche le mot, celui qui vient d'une langue étrangère qui deviendrait par ce mot ma langue pour dire de manière plus enveloppante l'amour entre moi et toi et qui porterait l'histoire-de-ce-chemin-et-le-moment-où-il-se-trouve-à-l'instant-où-j'écris

le mot amour est vide puisqu'il ne parle pas de toi je cherche dans la langue kalaallisut et je me perds

celui-qui-fait-le-pain-le soir-en-écoutant-la-radio-à-qui-je-pense-et-je-repense-en-goûtant-les-images-chaudes-et-souples-de-nos-corps-ensembles,

je cherche comment dire en iñupiaq celui-qui-m'a-enlevée-pour-du-soleil-et-des-fracas-en-qui-se-cristallisent-en-un-corps-vingt-années-qui-clignotent,

et aussi, en pessoa ou en inuktitut, l'homme-qui-marche-de-travers-et-dont-l'esprit-est-droit-l'homme-dont-les épaules-les épaules !!

 

je parle et j'écris une langue que les gens ne savent pas qu'ils connaissent

j'appelle une langue étrange

j'appelle une langue agglutinante

j'appelle

 

 

avril 2008 - avril 2009

à Franck